Having grown up mostly in the South and having experienced mostly mild winters in Germany since moving here, this is the first time in almost fifty years that I have experienced a real winter. A low front named Daisy brought snow on January 9 that covered the entire country -- the so-called geschlossene Schneedecke. I bet that looks neat from space. We have had snow on the ground ever since. The temperatures have not been extremely cold. Using my trusty metric converter I can tell you that the lows rarely get below about 14 degrees Fahrenheit (-10° C). It generally gets close to 32°F each day, or even a bit warmer, just enough to allow a bit of thaw and to prevent large amounts of snow from collecting in the streets. But it snows regularly, sometimes daily, allowing the geschlossene Schneedecke to maintain a pristine gloss. I'm the only one in the family not complaining about snow. This is a once-in-a-lifetime treat for me. Had I spent years in Michigan or Ohio, I'd certainly be dreaming of Florida by now. I just opened up the balcony door for a few minutes to let in some fresh air as a new round of snow began to fall. Boy is the air clear. To let in fresh air is called to "Lüften" (literally "to air"; Luft = air). That will be the subject of a later post. There is a whole science and philosophy about Lüften, and Frau Bloggerboy and I have a running dispute about the proper way to Lüften. Whenerver one German decides to Lüften, another German usually complains that "es zieht" (there's a draft). It's a German thing.