OK, did I gross you out? What I really wanted to do is introduce readers to a German expression: "Ohrwürmchen". Literally translated, it means "little earwig" or "little earworm", but, as you might have guessed by now, it is a figure of speech. It refers to a catchy tune that you can't get our of your ear. Make sense? I've been afflicted by an Ohrwürmchen for the past two weeks and cannot figure out where it came from or why.
Here is a traditional version of the song.
Here is the Smothers Brothers version (after two other short songs).
For some reason, I've got the Smothers Brothers version in my head and can't get it out. We're talking many moons ago when I last heard this song. This sudden flashback is starting to trouble me. I know older folks have trouble controlling certain bodily functions, but jeez, my memories are leaking! This is ridiculous.